Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Isaiah 5:16
-
New American Standard Bible
But the LORD of hosts will be exalted in judgment,
And the holy God will show Himself holy in righteousness.
-
(en) King James Bible ·
But the LORD of hosts shall be exalted in judgment, and God that is holy shall be sanctified in righteousness. -
(en) New King James Bible Version ·
But the Lord of hosts shall be exalted in judgment,
And God who is holy shall be hallowed in righteousness. -
(en) New International Bible Version ·
But the Lord Almighty will be exalted by his justice,
and the holy God will be proved holy by his righteous acts. -
(en) New Living Bible Translation ·
But the LORD of Heaven’s Armies will be exalted by his justice.
The holiness of God will be displayed by his righteousness. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
а Господь Саваоф превознесётся в суде, и Бог Святой явит святость Свою в правде. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А Господь сил на суді вознесеться, і Бог, святий у справедливості, появить свою святість. -
aber der HERR Zebaoth erhöht werde im Recht und Gott, der Heilige, geheiligt werde in Gerechtigkeit.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
а Господь Саваот возвели́читься в су́ді, і Бог Святий ви́явить святість Свою в справедливості! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но Господь Сил Своим правосудием возвысится,
святой Бог Своей праведностью явит Свою святость. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь Всемогущий будет судить справедливо, и люди поймут, что Он велик. Бог Святой поступит праведно, и люди станут Его почитать. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І підніметься вгору Господь Саваот на суді, і святий Бог прославиться в праведності. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Der HERR, der allmächtige Gott, vollstreckt sein Gerichtsurteil und erweist so seine Macht. Er zeigt, dass er ein heiliger und gerechter Gott ist. -
Und der HERR der Heerscharen war hocherhaben im Gericht und der heilige Gott erwies sich als heilig in Gerechtigkeit.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А Господь Саваот вознесеться високо в тім судї, і Бог сьвятий покаже сьвятість свою в справедливостї.