Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Jeremiah 2:16
-
New American Standard Bible
“Also the men of Memphis and Tahpanhes
Have shaved the crown of your head.
-
(en) King James Bible ·
Also the children of Noph and Tahapanes have broken the crown of thy head. -
(en) New International Bible Version ·
Also, the men of Memphis and Tahpanhes
have cracked your skull. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сыновья Мемфиса и Тафны объели темя твоё. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Навіть син Нофа й Тахпанхеса тобі обгризуть потилицю. -
Dazu zerschlagen die von Noph und Thachpanhes dir den Kopf.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Також сини Мемфіса й Тахпенеса на че́репі па́слися в те́бе. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
А сыновья Мемфиса10 и Тахпанхеса
обгрызли твое темя.11 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Сокрушил тебе темя народ Мемфиса и Тафны. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І сини Мемфея та Тафни тебе пізнали і наглумилися з тебе. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Und nun werden auch noch die Ägypter aus Memfis und Tachpanhes kommen und dir den Kopf kahl scheren. -
Sogar die Leute von Memfis und Tachpanhes zertrümmern dir den Schädel.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Та й сини Мемфиса й Тафни пообгризали аж тїмя у тебе.