Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Lamentations 3:15
-
New American Standard Bible
He has filled me with bitterness,
He has made me drunk with wormwood.
-
(en) King James Bible ·
He hath filled me with bitterness, he hath made me drunken with wormwood. -
(en) New King James Bible Version ·
He has filled me with bitterness,
He has made me drink wormwood. -
(en) New International Bible Version ·
He has filled me with bitter herbs
and given me gall to drink. -
(en) English Standard Bible Version ·
He has filled me with bitterness;
he has sated me with wormwood. -
(en) New Living Bible Translation ·
He has filled me with bitterness
and given me a bitter cup of sorrow to drink. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Он пресытил меня горечью, напоил меня полынью. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Наситив мене гіркотою, і напоїв полином. -
Er hat mich mit Bitterkeit gesättigt und mit Wermut getränkt.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Наси́тив мене гіркото́ю, мене напоїв полино́м. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он напоил меня горькими травами
и насытил горечью. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь мне выпить этот яд дал. Напитком этим горьким Он меня пресытил. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Він наситив мене гіркотою, напоїв мене жовчю. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Gott reicht mir bittere Kräuter zu essen und füllt mir den Becher mit Wermut. -
Er speiste mich mit bitterer Kost und tränkte mich mit Wermut.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
До переситу нагодовав мене гіркотою, напоїв полином;