Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Joel 2:21
-
New American Standard Bible
Do not fear, O land, rejoice and be glad,
For the LORD has done great things.
-
(en) King James Bible ·
Fear not, O land; be glad and rejoice: for the LORD will do great things. -
(en) New International Bible Version ·
Do not be afraid, land of Judah;
be glad and rejoice.
Surely the Lord has done great things! -
(en) English Standard Bible Version ·
“Fear not, O land;
be glad and rejoice,
for the Lord has done great things! -
(en) New Living Bible Translation ·
Don’t be afraid, O land.
Be glad now and rejoice,
for the LORD has done great things. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Не бойся, земля: радуйся и веселись, ибо Господь велик, чтобы совершить это. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Не бійся, краю! Радуйся й веселися, бо Господь учинив велике! -
Fürchte dich nicht, liebes Land, sondern sei fröhlich und getrost; denn der HERR kann auch große Dinge tun.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Не бійся ти, зе́мле, а тішся й радій, — бо велике Господь учинив! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не бойся, земля, радуйся и веселись,
потому что Господь совершил великие дела! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Не страшись, земля! Радуйся и веселись. Господь велик и совершит великое. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Мужньою будь, земле, радій і веселися, бо Господь звеличив, щоби зробити. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Ihr Felder, seid nicht länger bekümmert, freut euch und jubelt, denn der HERR hat ein großes Wunder getan! -
Fürchte dich nicht, Ackerboden! Freu dich und juble; denn der HERR hat Großes getan!
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не бійся ж, ти, земле; радуйся і веселися, бо Господь великий, він довершить теє.