Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Mark 10:7
-
New American Standard Bible
“FOR THIS REASON A MAN SHALL LEAVE HIS FATHER AND MOTHER,
-
(en) King James Bible ·
For this cause shall a man leave his father and mother, and cleave to his wife; -
(en) New King James Bible Version ·
‘For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Посему оставит человек отца своего и мать -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ось чому чоловік покине свого батька — матір і пристане до жінки своєї, -
Darum wird der Mensch Vater und Mutter verlassen und wird seinem Weibe anhangen,
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Покине тому́ чоловік свого ба́тька та матір, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
«Поэтому оставит человек отца и мать и соединится со своей женой, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"По этой причине человек оставит своего отца и мать и соединится со своей женой, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ось тому залишить чоловік свого батька й матір і з’єднається зі своєю дружиною, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ось чому „чоловік покине своїх батька та матір і з’єднається з дружиною своєю. -
(de) Hoffnung für Alle ·
›Darum verlässt ein Mann seine Eltern und verbindet sich so eng mit seiner Frau, -
Darum wird der Mann Vater und Mutter verlassen
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тим покине чоловік батька свого й матїр, і пригорнеть ся до жінки своєї,