Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Luke 17:19
-
New American Standard Bible
And He said to him, “Stand up and go; your faith has made you well.”
-
(en) King James Bible ·
And he said unto him, Arise, go thy way: thy faith hath made thee whole. -
(en) New King James Bible Version ·
And He said to him, “Arise, go your way. Your faith has made you well.” -
(en) New International Bible Version ·
Then he said to him, “Rise and go; your faith has made you well.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сказал ему: встань, иди; вера твоя спасла тебя. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І він сказав до нього: “Встань, іди: віра твоя спасла тебе.” -
Und er sprach zu ihm: Stehe auf, gehe hin; dein Glaube hat dir geholfen.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказав Він йому: „Підведися й іди: твоя віра спасла тебе!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И сказал самарянину:
— Встань и иди, твоя вера спасла тебя. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И сказал Он ему: "Поднимись и иди. Вера твоя исцелила тебя". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І сказав Він йому: Підведися і йди; твоя віра тебе спасла. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І сказав йому Ісус: «Підведися і йди. Твоя віра зцілила тебе». -
(de) Hoffnung für Alle ·
Zu dem Samariter aber sagte er: »Steh wieder auf! Dein Glaube hat dich geheilt.« -
Und er sagte zu ihm: Steh auf und geh! Dein Glaube hat dich gerettet.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І рече йому: Уставши йди; віра твоя спасла тебе.