Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Joshua 5:3
-
New American Standard Bible
So Joshua made himself flint knives and circumcised the sons of Israel at Gibeath-haaraloth.
-
(en) King James Bible ·
And Joshua made him sharp knives, and circumcised the children of Israel at the hill of the foreskins. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сделал себе Иисус каменные ножи и обрезал сынов Израилевых на месте, названном: «Холм обрезания». -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І зробив собі Ісус камінні ножі й обрізав синів Ізраїля на Аралот-горбі. -
Da machte sich Josua steinerne Messer und beschnitt die Kinder Israel auf dem Hügel Araloth.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І наробив собі Ісус камінних ножі́в, та й пообрізував Ізраїлевих синів при Ґів'ат-Гааралоті. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иисус сделал каменные ножи и обрезал израильтян на холме Крайних плотей.6 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иисус сделал ножи из кремня и сделал обрезание народу Израиля у места, названного Холм обрезания. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тож Ісус зробив гострі кам’яні ножі, і зробив обрізання ізраїльським синам на місці, що називається Могила крайніх плотей. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Josua tat, was Gott ihm befohlen hatte. Am Hügel Aralot (»Beschneidungshügel«) wurden die Israeliten beschnitten. -
Da machte sich Josua Steinmesser und er beschnitt die Israeliten auf dem Hügel der Vorhäute.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І поробив собі Ісус камяні ножі та й пообрізував синів Ізраїля на підгіррі Відрізків.