Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
1 Timothy 3:8
-
New American Standard Bible
Deacons likewise must be men of dignity, not double-tongued, or addicted to much wine or fond of sordid gain,
-
(en) King James Bible ·
Qualifications for Deacons
Likewise must the deacons be grave, not doubletongued, not given to much wine, not greedy of filthy lucre; -
(en) New King James Bible Version ·
Qualifications of Deacons
Likewise deacons must be reverent, not double-tongued, not given to much wine, not greedy for money, -
(en) New Living Bible Translation ·
In the same way, deacons must be well respected and have integrity. They must not be heavy drinkers or dishonest with money. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Диаконы также должны быть честны, не двоязычны, не пристрастны к вину, не корыстолюбивы, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Диякони — так само треба, щоб були поважні, не двоязичні, вина багато щоб не вживали, не були віддані брудному зискові; -
Desgleichen die Diener sollen ehrbar sein, nicht zweizüngig, nicht Weinsäufer, nicht unehrliche Hantierung treiben;
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Так само диякони́ мають бути поважні, не двомовці, не багато відда́ні вину, не соромнозахла́нні, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
То же самое касается и диаконов. Они должны быть уважаемыми людьми, искренними, не пристрастными к вину и бескорыстными. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Точно так же помощники в церкви должны быть уважаемыми людьми, слову которых можно доверять. Они не должны увлекаться вином и не должны быть нечестными людьми, пытающимися обогатиться обманным путём. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Диякони також повинні бути поважними, не двомовними, не схильними до надмірного вживання вина, не користолюбними, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Так само й особливі слуги повинні бути шанованими людьми, слову яких можна було б вірити. Вони не повинні бути охочі до вина або такі, хто прагне наживи нечесним шляхом. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Auch die Diakone in der Gemeinde sollen geachtete Leute sein, ehrlich und glaubwürdig in ihrem Reden; sie sollen nicht zu viel Wein trinken und nicht darauf aus sein, sich durch unehrliche Geschäfte zu bereichern. -
Ebenso müssen Diakone sein: achtbar, nicht doppelzüngig, nicht dem Wein ergeben und nicht gewinnsüchtig;
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Дияконам так само (треба бути) чесним, не двоязичним, щоб не вживали багато вина, не здирствовали,