Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Psalms 104:24
-
New International Bible Version
How many are your works, Lord!
In wisdom you made them all;
the earth is full of your creatures.
-
(en) King James Bible ·
O LORD, how manifold are thy works! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches. -
(en) New King James Bible Version ·
O Lord, how manifold are Your works!
In wisdom You have made them all.
The earth is full of Your possessions — -
(en) English Standard Bible Version ·
O Lord, how manifold are your works!
In wisdom have you made them all;
the earth is full of your creatures. -
(en) New American Standard Bible ·
O LORD, how many are Your works!
In wisdom You have made them all;
The earth is full of Your possessions. -
(en) New Living Bible Translation ·
O LORD, what a variety of things you have made!
In wisdom you have made them all.
The earth is full of your creatures. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И весьма размножил Бог народ Свой и сделал его сильнее врагов его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Яка їх, твоїх діл, Господи, сила! У мудрості усе ти створив, — повна земля твоїх створінь. -
HERR, wie sind deine Werke so groß und viel! Du hast sie alle weislich geordnet, und die Erde ist voll deiner Güter.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А наро́д Свій Він сильно розмно́жив, і зробив був рясні́шим його від його ворогів. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И умножил Бог Свой народ
и сделал его сильнее его врагов. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь дал плодовитость Своему народу, они числом своих превысили врагов. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Він дуже розмножив Свій народ і зробив його сильнішим за його ворогів. -
(de) Hoffnung für Alle ·
O HERR, welch unermessliche Vielfalt zeigen deine Werke! Sie alle sind Zeugen deiner Weisheit, die ganze Erde ist voll von deinen Geschöpfen. -
Wie zahlreich sind deine Werke, HERR, sie alle hast du mit Weisheit gemacht, die Erde ist voll von deinen Geschöpfen.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як багато, Господи, творива твого! Все премудростю сотворив єси, земля повна багацтва твого.