Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Psalms 58:2
-
New International Bible Version
No, in your heart you devise injustice,
and your hands mete out violence on the earth.
-
(en) King James Bible ·
Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth. -
(en) New King James Bible Version ·
No, in heart you work wickedness;
You weigh out the violence of your hands in the earth. -
(en) English Standard Bible Version ·
No, in your hearts you devise wrongs;
your hands deal out violence on earth. -
(en) New American Standard Bible ·
No, in heart you work unrighteousness;
On earth you weigh out the violence of your hands. -
(en) New Living Bible Translation ·
No! You plot injustice in your hearts.
You spread violence throughout the land. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Избавь меня от врагов моих, Боже мой! защити меня от восстающих на меня; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Чи ви по правді творите суд вельможі? Чи справедливо судите, о сини людські? -
Seid ihr denn stumm, daß ihr nicht reden wollt, was recht ist, und richten, was gleich ist, ihr Menschenkinder?
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Ви́зволь мене від моїх ворогі́в, о мій Боже, від напасникі́в моїх охорони́ Ти мене! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Боже, избавь меня от врагов,
защити от восставших против меня. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Спаси, о Боже, от врагов, от тех, кто целит в моё сердце. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Боже, визволи мене від моїх ворогів, визволи мене від тих, які повстають проти мене. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Ihr Mächtigen, trefft ihr wirklich gerechte Entscheidungen? Gilt noch gleiches Recht für alle, wenn ihr eure Urteile fällt? -
Bringt ihr wirklich in euren Reden das Recht zum Verstummen? Richtet ihr die Menschen in Geradheit?
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Нї, ви творите в серцї несправедливе; насильствами рук ваших торгуєте на землї.