Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Psalms 72:2
-
New International Bible Version
May he judge your people in righteousness,
your afflicted ones with justice.
-
(en) King James Bible ·
He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment. -
(en) New King James Bible Version ·
He will judge Your people with righteousness,
And Your poor with justice. -
(en) English Standard Bible Version ·
May he judge your people with righteousness,
and your poor with justice! -
(en) New American Standard Bible ·
May he judge Your people with righteousness
And Your afflicted with justice. -
(en) New Living Bible Translation ·
Help him judge your people in the right way;
let the poor always be treated fairly. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
А я — едва не пошатнулись ноги мои, едва не поскользнулись стопы мои, — -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хай судить твій народ по праву, бідних твоїх по правді. -
daß er dein Volk richte mit Gerechtigkeit und deine Elenden rette.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А я, — мало не послизну́лися но́ги мої, мало не посковзну́лися сто́пи мої, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
А мои ноги едва не поскользнулись,
стопы мои чуть не потеряли опору, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но я почти поскользнулся, почти потерял опору. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А в мене ледь не похитнулися ноги, мало не послизнулися мої стопи. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Als oberster Richter soll er dein Volk unparteiisch regieren und den Rechtlosen zu ihrem Recht verhelfen. -
Er regiere dein Volk in Gerechtigkeit und deine Elenden durch rechtes Urteil.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Нехай судить народ твій по справедливостї, і бідних твоїх по правдї.