Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Proverbs 12:23
-
New International Bible Version
The prudent keep their knowledge to themselves,
but a fool’s heart blurts out folly.
-
(en) King James Bible ·
A prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools proclaimeth foolishness. -
(en) New King James Bible Version ·
A prudent man conceals knowledge,
But the heart of fools proclaims foolishness. -
(en) English Standard Bible Version ·
A prudent man conceals knowledge,
but the heart of fools proclaims folly. -
(en) New American Standard Bible ·
A prudent man conceals knowledge,
But the heart of fools proclaims folly. -
(en) New Living Bible Translation ·
The wise don’t make a show of their knowledge,
but fools broadcast their foolishness. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Человек рассудительный скрывает знание, а сердце глупых высказывает глупость. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Розумний чоловік приховує знання,
а серце дурних проголошує дурноту. -
Ein verständiger Mann trägt nicht Klugheit zur Schau; aber das Herz der Narren ruft seine Narrheit aus.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Прихо́вує мудра люди́на знання́, а серце безумних глупо́ту викликує. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Умный человек скрывает знание,
а сердце глупца разглашает глупость. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Разумный не выставляет напоказ свои знания, слова глупца говорят о его глупости. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Розумний чоловік — осідок знання, а нерозумний зустрінеться з прокляттями. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Der Kluge prahlt nicht mit seinem Wissen, ein Dummkopf aber kann seine Dummheit nicht verbergen. -
Ein kluger Mensch verbirgt sein Wissen, das Herz der Toren schreit die Narrheit hinaus.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Розсудливий чоловік ховає мовчки знаннє, дурного ж серце виголошує дурноту.