Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Proverbs 25:19
-
New International Bible Version
Like a broken tooth or a lame foot
is reliance on the unfaithful in a time of trouble.
-
(en) King James Bible ·
Confidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint. -
(en) New King James Bible Version ·
Confidence in an unfaithful man in time of trouble
Is like a bad tooth and a foot out of joint. -
(en) English Standard Bible Version ·
Trusting in a treacherous man in time of trouble
is like a bad tooth or a foot that slips. -
(en) New American Standard Bible ·
Like a bad tooth and an unsteady foot
Is confidence in a faithless man in time of trouble. -
(en) New Living Bible Translation ·
Putting confidence in an unreliable person in times of trouble
is like chewing with a broken tooth or walking on a lame foot. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Что сломанный зуб и расслабленная нога, то надежда на ненадёжного человека в день бедствия. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Що спорохнілий зуб і нога вивихнута,
те саме надія на зрадливого в день нещастя. -
Die Hoffnung auf einen Treulosen zur Zeit der Not ist wie ein fauler Zahn und gleitender Fuß.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Гнилий зуб та кульга́ва нога — це наді́я на зрадли́вого радника в день твого у́тиску. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Что зуб гнилой или хромая нога —
надежда на вероломного в день беды. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Будь независим от лжеца во времена бед. Он как больной зуб или хромая нога — приносят боль, когда больше всего в них нуждаешься. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Зіпсутий зуб і нога беззаконного згинуть у день лихоліття. -
(de) Hoffnung für Alle ·
In der Not auf einen Treulosen zu vertrauen — das ist so, als wollte man mit einem kranken Zahn kauen oder mit einem verkrüppelten Fuß gehen! -
Schlechter Zahn und stolpernder Fuß: so ist das Vertrauen auf einen Verräter am Tag der Not.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Що зуб спорохнїлий та нога болюча, те саме надїя на невірного в день нужди.