Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Isaiah 46:12
-
New International Bible Version
Listen to me, you stubborn-hearted,
you who are now far from my righteousness.
-
(en) King James Bible ·
Hearken unto me, ye stouthearted, that are far from righteousness: -
(en) New King James Bible Version ·
“Listen to Me, you stubborn-hearted,
Who are far from righteousness: -
(en) English Standard Bible Version ·
“Listen to me, you stubborn of heart,
you who are far from righteousness: -
(en) New American Standard Bible ·
“Listen to Me, you stubborn-minded,
Who are far from righteousness. -
(en) New Living Bible Translation ·
“Listen to me, you stubborn people
who are so far from doing right. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Послушайте Меня, жестокие сердцем, далёкие от правды: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Слухайте мене, ви, тугі серцем, ви, що далекі від спасіння! -
Höret mir zu, ihr von stolzem Herzen, die ihr ferne seid von der Gerechtigkeit.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Почуйте Мене, твердосе́рді, далекі від справедливости! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Слушайте Меня, упрямые сердцем,
далекие от праведности223: -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Некоторые из вас думают, что у них великая сила, но они не творят добра. Слушайте Меня: -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Послухайте Мене, ви, які погубили серце, котрі далекі від праведності! -
(de) Hoffnung für Alle ·
Ihr Starrköpfe, hört auf mich! Ihr denkt wohl, für euch gibt es keine Hilfe mehr. -
Hört auf mich, ihr Selbstsicheren, die ihr fern seid von der Gerechtigkeit!
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Слухайте же мене, ви, тугі серцем, од правди далекі: