Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Luke 6:20
-
New International Bible Version
Looking at his disciples, he said:
“Blessed are you who are poor,
for yours is the kingdom of God.
-
(en) King James Bible ·
The Beatitudes
And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed be ye poor: for yours is the kingdom of God. -
(en) New King James Bible Version ·
The Beatitudes
Then He lifted up His eyes toward His disciples, and said:
“Blessed are you poor,
For yours is the kingdom of God. -
(en) English Standard Bible Version ·
The Beatitudes
And he lifted up his eyes on his disciples, and said:
“Blessed are you who are poor, for yours is the kingdom of God. -
(en) New American Standard Bible ·
The Beatitudes
And turning His gaze toward His disciples, He began to say, “Blessed are you who are poor, for yours is the kingdom of God. -
(en) New Living Bible Translation ·
The Beatitudes
Then Jesus turned to his disciples and said,
“God blesses you who are poor,
for the Kingdom of God is yours. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И Он, возведя очи Свои на учеников Своих, говорил: Блаженны нищие духом, ибо ваше есть Царствие Божие. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді він, звівши на своїх учнів очі, почав казати: “Блаженні вбогі, — бо ваше Царство Боже. -
Und er hob seine Augen auf über seine Jünger und sprach: Selig seid ihr Armen; denn das Reich Gottes ist euer.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Він, звівши очі на у́чнів Своїх, говорив: „Блаженні убогі, — Царство Боже бо ваше. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Устремив взгляд на учеников, Иисус начал говорить:— Блаженны вы, нищие,46
потому что вам принадлежит Божье Царство. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Обратив взор на Своих учеников, Иисус сказал: "Блаженны нищие, ибо вам принадлежит Царство Божье. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А Він, поглянувши на Своїх учнів, почав говорити: Блаженні вбогі, бо ваше є Царство Боже. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Поглянувши на своїх послідовників, Ісус сказав:
«Благословенні ви, бідні, бо Царство Боже належить вам. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Jesus blickte seine Jünger an und sagte: »Glücklich seid ihr Armen, denn euch gehört Gottes Reich. -
Er richtete seine Augen auf seine Jünger und sagte: Selig, ihr Armen, denn euch gehört das Reich Gottes.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І знявши Він очі свої на ученики свої, рече: Блаженні вбогі, бо ваше царство Боже.