Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
John 7:50
-
New International Bible Version
Nicodemus, who had gone to Jesus earlier and who was one of their own number, asked,
-
(en) King James Bible ·
Nicodemus saith unto them, (he that came to Jesus by night, being one of them,) -
(en) English Standard Bible Version ·
Nicodemus, who had gone to him before, and who was one of them, said to them, -
(en) New American Standard Bible ·
Nicodemus (he who came to Him before, being one of them) said to them, -
(en) New Living Bible Translation ·
Then Nicodemus, the leader who had met with Jesus earlier, spoke up. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Никодим, приходивший к Нему ночью, будучи один из них, говорит им: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Але озвавсь до них Никодим, що приходив до нього вночі, а був же один з них: -
Spricht zu ihnen Nikodemus, der bei der Nacht zu ihm kam, welcher einer unter ihnen war:
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Говорить до них Никоди́м, що приходив до Ньо́го вночі, і що був один із них: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Никодим, один из фарисеев, который как-то раньше приходил к Иисусу, спросил: -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Среди них, однако, был Никодим, приходивший раньше к Иисусу, и он сказал: -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Каже їм Никодим, який приходив до Нього раніше і був одним із них: -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Серед них був чоловік на ймення Никодим, який і раніше приходив до Ісуса.[30] То він сказав: -
(de) Hoffnung für Alle ·
Doch Nikodemus, der auch zu den Pharisäern gehörte und Jesus früher einmal aufgesucht hatte, widersprach ihnen: -
Nikodemus aber, einer aus ihren eigenen Reihen, der früher einmal Jesus aufgesucht hatte, sagte zu ihnen:
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Каже Никодим до них, котрий приходив у ночі до Него, бувши один з них: