Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
1 Corinthians 10:19
-
New International Bible Version
Do I mean then that food sacrificed to an idol is anything, or that an idol is anything?
-
(en) King James Bible ·
What say I then? that the idol is any thing, or that which is offered in sacrifice to idols is any thing? -
(en) New King James Bible Version ·
What am I saying then? That an idol is anything, or what is offered to idols is anything? -
(en) English Standard Bible Version ·
What do I imply then? That food offered to idols is anything, or that an idol is anything? -
(en) New American Standard Bible ·
What do I mean then? That a thing sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything? -
(en) New Living Bible Translation ·
What am I trying to say? Am I saying that food offered to idols has some significance, or that idols are real gods? -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Что же я говорю? То ли, что идол есть что-нибудь или идоложертвенное значит что-нибудь? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Що хочу цим сказати? Невже ідольська жертва є чимось? Або ідол є чимсь? -
Was soll ich denn nun sagen? Soll ich sagen, daß der Götze etwas sei oder daß das Götzenopfer etwas sei?
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тож що́ я кажу́? Що ідольська жертва є щось? Чи що ідол є щось? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Конечно, я не говорю, что идол или же принесенное ему в жертву имеет какое-либо значение. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Так что же я говорю? То ли, что пища, приносимая в жертву идолу, представляет собой нечто, или, что идол представляет собой нечто? -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
То що ж я кажу? Що жертва ідолам є чимось чи ідол є чимось? -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Що ж я маю на увазі? Що їжа, яка приноситься в жертву бовванам нічого не варта, бо сам бовван — ніщо. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Was will ich damit sagen? Dass es doch Götter gibt oder dass die Opfer, die ihnen gebracht werden, irgendeine Bedeutung haben? -
Was meine ich damit? Dass Götzenopferfleisch wirklich etwas ist? Oder dass ein Götze wirklich etwas ist?
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
що ж я кажу? що ідол що-небудь єсть? або посьвят ідолський що-небудь єсть?