Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Philemon 1:25
-
New International Bible Version
The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
-
(en) King James Bible ·
The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
{ Written from Rome to Philemon, by Onesimus a servant. } -
(en) New King James Bible Version ·
The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen. -
(en) English Standard Bible Version ·
The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. -
(en) New American Standard Bible ·
The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. -
(en) New Living Bible Translation ·
May the grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Благодать Господа нашего Иисуса Христа со духом вашим. Аминь. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Благодать Господа Ісуса Христа з вашим духом! Амінь. -
Die Gnade unsers HERRN Jesu Christi sei mit eurem Geist! Amen.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Благода́ть Господа Ісуса Христа з вашим духом! Амі́нь. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Пусть благодать Господа Иисуса Христа будет с вашим духом. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Благодать Господа нашего Иисуса Христа, с тобою. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Благодать [нашого] Господа Ісуса Христа з вашим духом. [Амінь]. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Нехай благодать Господа Ісуса Христа буде з духом вашим. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus sei mit euch! -
Die Gnade Jesu Christi, des Herrn, sei mit eurem Geist!