Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Genesis 38:1
-
New King James Bible Version
Judah and Tamar
It came to pass at that time that Judah departed from his brothers, and visited a certain Adullamite whose name was Hirah.
-
(en) King James Bible ·
Judah and Tamar
And it came to pass at that time, that Judah went down from his brethren, and turned in to a certain Adullamite, whose name was Hirah. -
(en) New International Bible Version ·
Judah and Tamar
At that time, Judah left his brothers and went down to stay with a man of Adullam named Hirah. -
(en) English Standard Bible Version ·
Judah and Tamar
It happened at that time that Judah went down from his brothers and turned aside to a certain Adullamite, whose name was Hirah. -
(en) New American Standard Bible ·
Judah and Tamar
And it came about at that time, that Judah departed from his brothers and visited a certain Adullamite, whose name was Hirah. -
(en) New Living Bible Translation ·
Judah and Tamar
About this time, Judah left home and moved to Adullam, where he stayed with a man named Hirah. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
В то время Иуда отошёл от братьев своих и поселился близ одного Одолламитянина, которому имя: Хира. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Сталося ж того часу, що Юда відділився від своїх братів і пішов до одного адуламійця, на ім'я Хіра. -
Es begab sich um dieselbe Zeit, daß Juda hinabzog von seinen Brüdern und tat sich zu einem Mann von Adullam, der hieß Hira.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Сталося того ча́су, і відійшов Юда від братів своїх, і розташувався аж до одного адулламітянина, а ймення йому Хіра. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иуда в то время оставил братьев и поселился у одного человека из Адуллама по имени Хира. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
В то время Иуда расстался со своими братьями и пошёл жить к человеку по имени Хира из города Одолламита. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Сталося ж, що тієї пори пішов Юда від своїх братів і прибув до одного чоловіка, одоламітця, ім’я якому — Ірас. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Um diese Zeit ging Juda von zu Hause fort. Er zog hinunter zur Stadt Adullam und wohnte bei einem Mann namens Hira. -
Um jene Zeit verließ Juda seine Brüder und begab sich hinunter zu einem Mann aus Adullam, der Hira hieß.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І сталось того часу, Юда відлучивсь од браття свого, та й присусїдивсь до одного Адуламця, на прізвище Гіра.