Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Job 28:21
-
New King James Bible Version
-
(en) King James Bible ·
Seeing it is hid from the eyes of all living, and kept close from the fowls of the air. -
(en) New International Bible Version ·
It is hidden from the eyes of every living thing,
concealed even from the birds in the sky. -
(en) English Standard Bible Version ·
It is hidden from the eyes of all living
and concealed from the birds of the air. -
(en) New American Standard Bible ·
“Thus it is hidden from the eyes of all living
And concealed from the birds of the sky. -
(en) New Living Bible Translation ·
It is hidden from the eyes of all humanity.
Even the sharp-eyed birds in the sky cannot discover it. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Сокрыта она от очей всего живущего и от птиц небесных утаена. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вона від зору всього живого скрита,
і схована від птиць небесних. -
Sie ist verhohlen vor den Augen aller Lebendigen, auch verborgen den Vögeln unter dem Himmel.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо вона від очей усьо́го живого захо́вана, і від птаства небесного скрита вона. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Скрыта она от глаз всех живущих
и от птиц небесных утаена. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
От глаз всего живого это спрятано, сокрыто даже от небесных птиц. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Це скрите перед кожною людиною і сховане від небесних птахів. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Ja, sie ist dem menschlichen Auge verborgen, und auch die Raubvögel erspähen sie nicht. -
Verhüllt ist sie vor aller Lebenden Auge, verborgen vor den Vögeln des Himmels.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Від усього, що живе, скрита вона, ба не догледить її й птаство піднебесне.