Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Job 3:19
-
New King James Bible Version
The small and great are there,
And the servant is free from his master.
-
(en) King James Bible ·
The small and great are there; and the servant is free from his master. -
(en) New International Bible Version ·
The small and the great are there,
and the slaves are freed from their owners. -
(en) English Standard Bible Version ·
The small and the great are there,
and the slave is free from his master. -
(en) New American Standard Bible ·
“The small and the great are there,
And the slave is free from his master. -
(en) New Living Bible Translation ·
Rich and poor are both there,
and the slave is free from his master. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Малый и великий там равны, и раб свободен от господина своего. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Малий, великий, там вони обидва,
і раб від свого пана вільний. -
Da sind beide, klein und groß, und der Knecht ist frei von seinem Herrn.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Мали́й та великий — там рівні, а раб вільний від пана свого́... -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Там и малый, и великий равны
и слуга свободен перед господином. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
В могилах люди все — и знатный, и безродный, — и от хозяина свободен даже раб. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Там є малий, великий і раб, який боявся свого володаря. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Ob groß oder klein: Dort sind alle gleich, und der Sklave ist seinen Herrn los. -
Klein und Groß ist dort beisammen, der Sklave ist frei von seinem Herrn.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Малий і великий там собі рівні, а невольник вільний від пана свого.