Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Psalms 108:11
-
New King James Bible Version
Is it not You, O God, who cast us off?
And You, O God, who did not go out with our armies?
-
(en) King James Bible ·
Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts? -
(en) New International Bible Version ·
Is it not you, God, you who have rejected us
and no longer go out with our armies? -
(en) English Standard Bible Version ·
Have you not rejected us, O God?
You do not go out, O God, with our armies. -
(en) New American Standard Bible ·
Have not You Yourself, O God, rejected us?
And will You not go forth with our armies, O God? -
(en) New Living Bible Translation ·
Have you rejected us, O God?
Will you no longer march with our armies? -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
да захватит заимодавец всё, что есть у него, и чужие да расхитят труд его; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хто візьме мене до укріпленого міста? Хто приведе мене аж до Едому? -
Wer will mich führen in eine feste Stadt? Wer wird mich leiten bis nach Edom?
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бодай їм тене́та розставив лихва́р на все, що його, і нехай розграбу́ють чужі його працю! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Пусть захватит кредитор все, что есть у него,
и чужие пусть расхитят плоды его труда. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Да заберут всё, что имел он, кредиторы и посторонние растащат все плоды его труда. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Нехай лихвар витягне з нього все, що він має, хай чужинці розграбують плоди праці його. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Mein Gott, ich frage dich nun: Wer gibt mir Gewalt über die befestigte Stadt? Wer schenkt mir den Sieg über Edom? -
Wer führt mich hin zu der befestigten Stadt, wer wird mich nach Edom geleiten?
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хиба не ти, Боже, що відкинув нас, хиба не вийдеш, Боже, з нашими військами?