Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Exodus 39:4
-
New King James Bible Version
They made shoulder straps for it to couple it together; it was coupled together at its two edges.
-
(en) King James Bible ·
They made shoulderpieces for it, to couple it together: by the two edges was it coupled together. -
(en) New International Bible Version ·
They made shoulder pieces for the ephod, which were attached to two of its corners, so it could be fastened. -
(en) English Standard Bible Version ·
They made for the ephod attaching shoulder pieces, joined to it at its two edges. -
(en) New American Standard Bible ·
They made attaching shoulder pieces for the ephod; it was attached at its two upper ends. -
(en) New Living Bible Translation ·
The ephod consisted of two pieces, front and back, joined at the shoulders with two shoulder-pieces. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сделали у него нарамники связывающие; на обоих концах своих он был связан. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Зробили для ефоду нараменники, що спинались докупи; він був до них прип'ятий обома своїми кінцями. -
Schulterstücke machten sie an ihm, die zusammengingen, und an beiden Enden ward er zusammengebunden.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Вони зробили для нього злучені нараменники, на обох кінцях його він був сполу́чений. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Они сделали для эфода наплечники по двум углам, чтобы он застегивался. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Сделали для ефода наплечники и привязали эти наплечники к обоим углам ефода. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Сто талантів срібла було для відливання головок стовпів намету і головок стовпів завіси: сто головок зі ста талантів — талант на головку. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Dann fertigten sie zwei Bänder an, die über die Schultern gelegt und vorn und hinten am Schurz befestigt werden konnten. -
Für das Efod machten sie miteinander verbundene Schulterstücke und befestigten sie an ihren beiden Enden.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Поробили на йому нарамники, що до купи спинались.