Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Proverbs 18:21
-
New King James Bible Version
Death and life are in the power of the tongue,
And those who love it will eat its fruit.
-
(en) King James Bible ·
Death and life are in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof. -
(en) New International Bible Version ·
The tongue has the power of life and death,
and those who love it will eat its fruit. -
(en) English Standard Bible Version ·
Death and life are in the power of the tongue,
and those who love it will eat its fruits. -
(en) New American Standard Bible ·
Death and life are in the power of the tongue,
And those who love it will eat its fruit. -
(en) New Living Bible Translation ·
The tongue can bring death or life;
those who love to talk will reap the consequences. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Смерть и жизнь — во власти языка, и любящие его вкусят от плодов его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Смерть і життя — у владі язика;
хто його любить, той плоди його їстиме. -
Tod und Leben steht in der Zunge Gewalt; wer sie liebt, der wird von ihrer Frucht essen.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Смерть та життя — у владі язика, хто ж кохає його, його плід поїдає. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
У языка — сила жизни и смерти,
те, кто любит его, будут вкушать его плоды. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Язык может говорить слова, которые приносят жизнь или смерть. Поэтому любящие говорить должны быть готовы принять последствия сказанного. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Смерть і життя — у владі язика; ті, хто над ним панує, споживатимуть його плоди. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Worte haben Macht: Sie können über Leben und Tod entscheiden. Wer sich gerne reden hört, muss mit den Folgen leben. -
Tod und Leben stehen in der Macht der Zunge; wer sie liebt, genießt ihre Frucht.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Смерть і життє — в руцї язика, й хто любить його, їсти ме плоди його.