Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New King James Bible Version
Auflage 2017
Wer seinem Begehren folgt, sondert sich ab, er rennt an gegen alle Klugheit.
A fool has no delight in understanding,
But in expressing his own heart.
But in expressing his own heart.
Der Tor hat kein Gefallen an Einsicht, vielmehr daran, sein Herz zur Schau zu stellen.
When the wicked comes, contempt comes also;
And with dishonor comes reproach.
And with dishonor comes reproach.
Kommt ein Frevler, kommt Verachtung, mit der Schandtat kommt die Schmach.
The words of a man’s mouth are deep waters;
The wellspring of wisdom is a flowing brook.
The wellspring of wisdom is a flowing brook.
Tiefe Wasser sind die Worte aus dem Mund eines Menschen, ein sprudelnder Bach, eine Quelle der Weisheit.
It is not good to show partiality to the wicked,
Or to overthrow the righteous in judgment.
Or to overthrow the righteous in judgment.
Es ist nicht gut, einen Schuldigen zu begünstigen, um den Unschuldigen abzuweisen vor Gericht.
A fool’s lips enter into contention,
And his mouth calls for blows.
And his mouth calls for blows.
Die Lippen des Toren beginnen Streit, sein Mund schreit nach Schlägen.
A fool’s mouth is his destruction,
And his lips are the snare of his soul.
And his lips are the snare of his soul.
Dem Toren wird sein Mund zum Verderben; seine Lippen werden ihm selbst zur Falle.
Die Worte des Verleumders sind wie Leckerbissen, sie gleiten hinab in die Kammern des Leibes.
He who is slothful in his work
Is a brother to him who is a great destroyer.
Is a brother to him who is a great destroyer.
Wer lässig ist bei seiner Arbeit, ist schon ein Bruder dessen, der zerstört.
Ein fester Turm ist der Name des HERRN, dorthin eilt der Gerechte und ist geborgen.
The rich man’s wealth is his strong city,
And like a high wall in his own esteem.
And like a high wall in his own esteem.
Das Vermögen des Reichen ist seine feste Stadt, wie eine hohe Mauer — in seiner Einbildung.
Before destruction the heart of a man is haughty,
And before honor is humility.
And before honor is humility.
Vor dem Sturz ist das Herz des Menschen überheblich, aber der Ehre geht Demut voran.
He who answers a matter before he hears it,
It is folly and shame to him.
It is folly and shame to him.
Gibt einer Antwort, bevor er gehört hat, ist es Torheit und Schande für ihn.
The spirit of a man will sustain him in sickness,
But who can bear a broken spirit?
But who can bear a broken spirit?
Der Geist des Menschen kann Krankheit ertragen, doch einen zerschlagenen Geist, wer richtet ihn auf?
The heart of the prudent acquires knowledge,
And the ear of the wise seeks knowledge.
And the ear of the wise seeks knowledge.
Das Herz des Verständigen erwirbt sich Erkenntnis, das Ohr der Weisen sucht Erkenntnis.
A man’s gift makes room for him,
And brings him before great men.
And brings him before great men.
Ein Geschenk schafft dem Menschen Raum und geleitet ihn vor die Großen.
The first one to plead his cause seems right,
Until his neighbor comes and examines him.
Until his neighbor comes and examines him.
Recht bekommt in seinem Streitfall der Erste, aber dann kommt der andere und geht der Sache nach.
Casting lots causes contentions to cease,
And keeps the mighty apart.
And keeps the mighty apart.
Streitigkeiten beendet das Los; es entscheidet zwischen Mächtigen.
A brother offended is harder to win than a strong city,
And contentions are like the bars of a castle.
And contentions are like the bars of a castle.
Ein getäuschter Bruder ist verschlossener als eine Festung, Streitigkeiten sind wie der Sperrriegel einer Burg.
A man’s stomach shall be satisfied from the fruit of his mouth;
From the produce of his lips he shall be filled.
From the produce of his lips he shall be filled.
Von der Frucht seines Mundes wird ein Mensch satt, vom Ertrag seiner Lippen wird er gesättigt.
Death and life are in the power of the tongue,
And those who love it will eat its fruit.
And those who love it will eat its fruit.
Tod und Leben stehen in der Macht der Zunge; wer sie liebt, genießt ihre Frucht.
He who finds a wife finds a good thing,
And obtains favor from the Lord.
And obtains favor from the Lord.
Wer eine Frau gefunden, hat Glück gefunden und das Gefallen des HERRN erlangt.
The poor man uses entreaties,
But the rich answers roughly.
But the rich answers roughly.
Flehentlich redet der Arme, der Reiche aber antwortet mit Härte.