Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch der Sprichwörter 18:11
-
Auflage 2017
Das Vermögen des Reichen ist seine feste Stadt, wie eine hohe Mauer — in seiner Einbildung.
-
Das Gut des Reichen ist ihm eine feste Stadt und wie eine hohe Mauer in seinem Dünkel.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Manch einer denkt, sein Reichtum würde ihn schützen wie eine hohe Mauer — doch das ist nichts als Einbildung! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Имение богатого — крепкий город его, и как высокая ограда в его воображении. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Багатого достатки — його місто-твердиня,
і, на його думку, як стіна висока. -
(en) King James Bible ·
The rich man's wealth is his strong city, and as an high wall in his own conceit. -
(en) New International Bible Version ·
The wealth of the rich is their fortified city;
they imagine it a wall too high to scale. -
(en) English Standard Bible Version ·
A rich man’s wealth is his strong city,
and like a high wall in his imagination. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Багатому скарби здаються кріпким містом, він уважає їх за високі мури. -
(en) New King James Bible Version ·
The rich man’s wealth is his strong city,
And like a high wall in his own esteem. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Богатый думает, что его спасёт богатство. Он считает богатство крепостью. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Маєток багатого — це укріплене місто, а велика його слава дає велику тінь. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Маєток багатому — місто тверди́нне його, і немов міцний мур ув уяві його. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Состояние богатого — укрепленный город;
высокой стеной представляется ему оно. -
(en) New Living Bible Translation ·
The rich think of their wealth as a strong defense;
they imagine it to be a high wall of safety. -
(en) New American Standard Bible ·
A rich man’s wealth is his strong city,
And like a high wall in his own imagination.