Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Das Buch der Sprichwörter 17) | (Das Buch der Sprichwörter 19) →

Auflage 2017

New Living Bible Translation

  • Wer seinem Begehren folgt, sondert sich ab, er rennt an gegen alle Klugheit.
  • Unfriendly people care only about themselves;
    they lash out at common sense.
  • Der Tor hat kein Gefallen an Einsicht, vielmehr daran, sein Herz zur Schau zu stellen.
  • Fools have no interest in understanding;
    they only want to air their own opinions.
  • Kommt ein Frevler, kommt Verachtung, mit der Schandtat kommt die Schmach.
  • Doing wrong leads to disgrace,
    and scandalous behavior brings contempt.
  • Tiefe Wasser sind die Worte aus dem Mund eines Menschen, ein sprudelnder Bach, eine Quelle der Weisheit.
  • Wise words are like deep waters;
    wisdom flows from the wise like a bubbling brook.
  • Es ist nicht gut, einen Schuldigen zu begünstigen, um den Unschuldigen abzuweisen vor Gericht.
  • It is not right to acquit the guilty
    or deny justice to the innocent.
  • Die Lippen des Toren beginnen Streit, sein Mund schreit nach Schlägen.
  • Fools’ words get them into constant quarrels;
    they are asking for a beating.
  • Dem Toren wird sein Mund zum Verderben; seine Lippen werden ihm selbst zur Falle.
  • The mouths of fools are their ruin;
    they trap themselves with their lips.
  • Die Worte des Verleumders sind wie Leckerbissen, sie gleiten hinab in die Kammern des Leibes.
  • Rumors are dainty morsels
    that sink deep into one’s heart.
  • Wer lässig ist bei seiner Arbeit, ist schon ein Bruder dessen, der zerstört.
  • A lazy person is as bad as
    someone who destroys things.
  • Ein fester Turm ist der Name des HERRN, dorthin eilt der Gerechte und ist geborgen.
  • The name of the LORD is a strong fortress;
    the godly run to him and are safe.
  • Das Vermögen des Reichen ist seine feste Stadt, wie eine hohe Mauer — in seiner Einbildung.
  • The rich think of their wealth as a strong defense;
    they imagine it to be a high wall of safety.
  • Vor dem Sturz ist das Herz des Menschen überheblich, aber der Ehre geht Demut voran.
  • Haughtiness goes before destruction;
    humility precedes honor.
  • Gibt einer Antwort, bevor er gehört hat, ist es Torheit und Schande für ihn.
  • Spouting off before listening to the facts
    is both shameful and foolish.
  • Der Geist des Menschen kann Krankheit ertragen, doch einen zerschlagenen Geist, wer richtet ihn auf?
  • The human spirit can endure a sick body,
    but who can bear a crushed spirit?
  • Das Herz des Verständigen erwirbt sich Erkenntnis, das Ohr der Weisen sucht Erkenntnis.
  • Intelligent people are always ready to learn.
    Their ears are open for knowledge.
  • Ein Geschenk schafft dem Menschen Raum und geleitet ihn vor die Großen.
  • Giving a gift can open doors;
    it gives access to important people!
  • Recht bekommt in seinem Streitfall der Erste, aber dann kommt der andere und geht der Sache nach.
  • The first to speak in court sounds right —
    until the cross-examination begins.
  • Streitigkeiten beendet das Los; es entscheidet zwischen Mächtigen.
  • Flipping a coina can end arguments;
    it settles disputes between powerful opponents.
  • Ein getäuschter Bruder ist verschlossener als eine Festung, Streitigkeiten sind wie der Sperrriegel einer Burg.
  • An offended friend is harder to win back than a fortified city.
    Arguments separate friends like a gate locked with bars.
  • Von der Frucht seines Mundes wird ein Mensch satt, vom Ertrag seiner Lippen wird er gesättigt.
  • Wise words satisfy like a good meal;
    the right words bring satisfaction.
  • Tod und Leben stehen in der Macht der Zunge; wer sie liebt, genießt ihre Frucht.
  • The tongue can bring death or life;
    those who love to talk will reap the consequences.
  • Wer eine Frau gefunden, hat Glück gefunden und das Gefallen des HERRN erlangt.
  • The man who finds a wife finds a treasure,
    and he receives favor from the LORD.
  • Flehentlich redet der Arme, der Reiche aber antwortet mit Härte.
  • The poor plead for mercy;
    the rich answer with insults.
  • Ein Mann mit vielen Bekannten kann scheitern, ein guter Freund ist anhänglicher als ein Bruder.
  • There are “friends” who destroy each other,
    but a real friend sticks closer than a brother.

  • ← (Das Buch der Sprichwörter 17) | (Das Buch der Sprichwörter 19) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026