Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Jeremiah 5:27
-
New King James Bible Version
As a cage is full of birds,
So their houses are full of deceit.
Therefore they have become great and grown rich.
-
(en) King James Bible ·
As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit: therefore they are become great, and waxen rich. -
(en) New International Bible Version ·
Like cages full of birds,
their houses are full of deceit;
they have become rich and powerful -
(en) English Standard Bible Version ·
Like a cage full of birds,
their houses are full of deceit;
therefore they have become great and rich; -
(en) New American Standard Bible ·
‘Like a cage full of birds,
So their houses are full of deceit;
Therefore they have become great and rich. -
(en) New Living Bible Translation ·
Like a cage filled with birds,
their homes are filled with evil plots.
And now they are great and rich. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Как клетка, наполненная птицами, дома их полны обмана; через это они и возвысились и разбогатели, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Як клітка, повна птиць, так у хатах їхніх повно обману. Тому вони завеличались і розбагатіли; -
Und ihre Häuser sind voller Tücke, wie ein Vogelbauer voller Lockvögel ist. Daher werden sie gewaltig und reich, fett und glatt.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Як клі́тка, напо́внена пта́хами, так доми́ їхні повні ома́ни, — тому́ повиро́стали та збагати́лись вони! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Как клетки полны птиц,
так дома их полны обмана;
они возвысились, разбогатели, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Дома их лжи полны, как клетки птиц, ложь принесла им силу и богатство, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Як наставлена сітка повна пташок, так і їхні доми повні обману. Через це вони звеличилися і збагатилися. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Ihre Häuser sind vollgestopft wie der Käfig eines Vogelfängers, sie häufen dort ihren Besitz auf, den sie mit Trug und List erbeutet haben. Mächtig und reich sind sie geworden, -
Wie ein Korb mit Vögeln gefüllt ist, so sind ihre Häuser voll Betrug; dadurch sind sie mächtig und reich geworden,
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Мов клїтка, повна птиць, так повно в їх домівках оманного заробітку; сим робом і поробились вони великими й заможними,