Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Luke 9:37
-
New King James Bible Version
A Boy Is Healed
Now it happened on the next day, when they had come down from the mountain, that a great multitude met Him.
-
(en) King James Bible ·
Jesus Heals a Boy with an Evil Spirit
And it came to pass, that on the next day, when they were come down from the hill, much people met him. -
(en) New International Bible Version ·
Jesus Heals a Demon-Possessed Boy
The next day, when they came down from the mountain, a large crowd met him. -
(en) English Standard Bible Version ·
Jesus Heals a Boy with an Unclean Spirit
On the next day, when they had come down from the mountain, a great crowd met him. -
(en) New American Standard Bible ·
On the next day, when they came down from the mountain, a large crowd met Him. -
(en) New Living Bible Translation ·
Jesus Heals a Demon-Possessed Boy
The next day, after they had come down the mountain, a large crowd met Jesus. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
В следующий же день, когда они сошли с горы, встретило Его много народа. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Наступного дня, коли вони зійшли з гори, сила людей його зустріла. -
Es begab sich aber den Tag hernach, da sie von dem Berge kamen, kam ihnen entgegen viel Volks.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А наступного дня, як спустились з гори, перестрів Його на́товп великий. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
На следующий день, когда они спустились с горы, Иисуса встретила большая толпа. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
На следующий день, когда они сошли с горы, огромная толпа встречала Иисуса. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Сталося наступного дня, як зійшли вони з гори, зустрів Його великий натовп. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Наступного дня, коли Ісус, Петро, Яків та Іоан повернулися з гори, то побачили, що їх зустрічав великий натовп. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Als Jesus mit seinen drei Jüngern am nächsten Tag vom Berg herabstieg, kamen ihm viele Menschen entgegen. -
Es geschah aber am folgenden Tag: Als sie vom Berg hinabstiegen, kam ihm eine große Menschenmenge entgegen.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Стало ся ж другого дня, як зійшли вони з гори, зустріло Його багато народу.