Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Genesis 36:33
-
New Living Bible Translation
When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah became king in his place.
-
(en) King James Bible ·
And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead. -
(en) New King James Bible Version ·
And when Bela died, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place. -
(en) New International Bible Version ·
When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah succeeded him as king. -
(en) English Standard Bible Version ·
Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place. -
(en) New American Standard Bible ·
Then Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah became king in his place. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И умер Бела, и воцарился по нём Иовав, сын Зераха, из Восоры. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Та помер Бела й замість нього царював Йовав, син Зераха, з Боцри. -
Und da Bela starb, ward König an seiner Statt Jobab, ein Sohn Serahs von Bozra.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І вмер Бела, і зацарював замість нього Йовав, син Зераха з Боцри. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
После смерти Белы царем вместо него стал Иовав, сын Зераха, из Боцры.
-
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
После смерти Белы царём стал Иовав, сын Зераха из Восоры. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Та Вала помер, і зацарював замість нього Йовав, син Зари з Восори. -
(de) Hoffnung für Alle ·
König Jobab, der Sohn von Serach, aus Bozra; -
Als Bela starb, wurde König an seiner Stelle Jobab, der Sohn Serachs aus Bozra.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Умер же Бела, і царював намість його Йобаб Серахенко із Бозри.