Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Psalms 118:29
-
New Living Bible Translation
Give thanks to the LORD, for he is good!
His faithful love endures forever.
-
(en) King James Bible ·
O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever. -
(en) New King James Bible Version ·
Oh, give thanks to the Lord, for He is good!
For His mercy endures forever. -
(en) New International Bible Version ·
Give thanks to the Lord, for he is good;
his love endures forever. -
(en) English Standard Bible Version ·
Oh give thanks to the Lord, for he is good;
for his steadfast love endures forever! -
(en) New American Standard Bible ·
Give thanks to the LORD, for He is good;
For His lovingkindness is everlasting. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Удали от меня путь лжи, и закон Твой даруй мне. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Дякуйте Господеві, бо добрий, бо вічна його милість. -
Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und sein Güte währet ewiglich.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Дорогу неправди від мене відсу́нь, і дай мені з ласки Своєї Зако́на! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Удали от меня путь лжи,
по милости Твоей даруй мне Закон Свой. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Не дай пойти мне по дороге лжи, дай мне Твоих законов милость. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Відверни від мене шлях неправди, — помилуй мене за законом Твоїм. [1] -
(de) Hoffnung für Alle ·
Preist den HERRN, denn er ist gut, und seine Gnade hört niemals auf! -
Dankt dem HERRN, denn er ist gut, denn seine Huld währt ewig!
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Прославляйте Господа! Він бо благий, бо милість його вічна!