Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Proverbs 28:22
-
New Living Bible Translation
Greedy people try to get rich quick
but don’t realize they’re headed for poverty.
-
(en) King James Bible ·
He that hasteth to be rich hath an evil eye, and considereth not that poverty shall come upon him. -
(en) New King James Bible Version ·
A man with an evil eye hastens after riches,
And does not consider that poverty will come upon him. -
(en) New International Bible Version ·
The stingy are eager to get rich
and are unaware that poverty awaits them. -
(en) New American Standard Bible ·
A man with an evil eye hastens after wealth
And does not know that want will come upon him. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Спешит к богатству завистливый человек, и не думает, что нищета постигнет его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Жадібний біжить навздогін за багатством;
йому й не в догад, що його наздоженуть злидні. -
Wer eilt zum Reichtum und ist neidisch, der weiß nicht, daß Mangel ihm begegnen wird.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Завидю́ща люди́на спішить до багатства, і не знає, що при́йде на неї нужда́. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Скаред117 торопится разбогатеть
и не ведает, что ждет его бедность. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Себялюбивый желает одного — стать богатым, не понимает такой, как близок он к бедности. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Заздрісна людина спішить розбагатіти, і не знає вона, що над нею пануватиме милосердний. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Ein neidischer Mensch giert nach Reichtum und weiß nicht, dass Armut über ihn kommen wird! -
Nach Reichtum giert ein neidischer Mensch und bedenkt nicht, dass Mangel über ihn kommen wird.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Завидливий наздогін біжить за багацтвом, і не в догад йому, що здогонить злиднї.