Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Proverbs 28:8
-
New Living Bible Translation
Income from charging high interest rates
will end up in the pocket of someone who is kind to the poor.
-
(en) King James Bible ·
He that by usury and unjust gain increaseth his substance, he shall gather it for him that will pity the poor. -
(en) New King James Bible Version ·
One who increases his possessions by usury and extortion
Gathers it for him who will pity the poor. -
(en) New International Bible Version ·
Whoever increases wealth by taking interest or profit from the poor
amasses it for another, who will be kind to the poor. -
(en) New American Standard Bible ·
He who increases his wealth by interest and usury
Gathers it for him who is gracious to the poor. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Умножающий имение своё ростом и лихвою соберёт его для благотворителя бедных. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хто збільшує маєтки лихвою,
той збирає їх для милосердного до вбогих. -
Wer sein Gut mehrt mit Wucher und Zins, der sammelt es für den, der sich der Armen erbarmt.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Хто мно́жить лихва́рським відсо́тком багатство своє, той для то́го грома́дить його, хто ласкавий для бідних. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Тот, кто множит богатство непомерными процентами,
копит его для того, кто щедр к беднякам. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Если разбогател, обманывая бедных, то всё потеряешь. Богатство твоё перейдёт к тому, кто был добр с бедными. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хто помножує своє багатство лихвою і поборами, той збирає його для того, хто співчуває бідним. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Wer seinen Reichtum durch Aufpreis und Zinsen vermehrt, muss sein Vermögen einmal dem überlassen, der den Armen hilft. -
Wer sein Vermögen durch Zins und Aufschlag vermehrt, sammelt für den, der Erbarmen hat mit den Armen.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хто маєтки свої намножує лихвами, збірає про того, хто помагає вбогим.