Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Isaiah 42:3
-
New Living Bible Translation
He will not crush the weakest reed
or put out a flickering candle.
He will bring justice to all who have been wronged.
-
(en) King James Bible ·
A bruised reed shall he not break, and the smoking flax shall he not quench: he shall bring forth judgment unto truth. -
(en) New International Bible Version ·
A bruised reed he will not break,
and a smoldering wick he will not snuff out.
In faithfulness he will bring forth justice; -
(en) English Standard Bible Version ·
a bruised reed he will not break,
and a faintly burning wick he will not quench;
he will faithfully bring forth justice. -
(en) New American Standard Bible ·
“A bruised reed He will not break
And a dimly burning wick He will not extinguish;
He will faithfully bring forth justice. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
трости надломленной не переломит, и льна курящегося не угасит; будет производить суд по истине; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Надломленої очеретини не доламає; льону, що куриться, він не погасить; оповістить ретельно правду. -
Das zerstoßene Rohr wird er nicht zerbrechen, und den glimmenden Docht wird er nicht auslöschen. Er wird das Recht wahrhaftig halten lehren.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Він очерети́ни надло́мленої не доло́мить, і ґнота тлі́ючого не пога́сить, буде суд видавати за правдою. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он тростника надломленного не переломит
и тлеющего фитиля не погасит.
В верности даст Он правосудие; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он будет мягок, даже изломанный тростник не переломит, Он не погасит даже тлеющих углей. По справедливости судить Он будет. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Він надломленої тростини не доламає і тліючого ґнота не загасить, але в справедливості звершуватиме суд. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Das geknickte Schilfrohr wird er nicht abbrechen und den glimmenden Docht nicht auslöschen. Unbeirrbar setzt er sich für das Recht ein. -
Das geknickte Rohr zerbricht er nicht und den glimmenden Docht löscht er nicht aus; ja, er bringt wirklich das Recht.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тростинки приломленої не доламле, й льону, що куритись почав, не погасить; по правдї він буде суд судити.