Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Isaiah 65:4
-
New Living Bible Translation
At night they go out among the graves,
worshiping the dead.
They eat the flesh of pigs
and make stews with other forbidden foods.
-
(en) King James Bible ·
Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels; -
(en) New International Bible Version ·
who sit among the graves
and spend their nights keeping secret vigil;
who eat the flesh of pigs,
and whose pots hold broth of impure meat; -
(en) English Standard Bible Version ·
who sit in tombs,
and spend the night in secret places;
who eat pig’s flesh,
and broth of tainted meat is in their vessels; -
(en) New American Standard Bible ·
Who sit among graves and spend the night in secret places;
Who eat swine’s flesh,
And the broth of unclean meat is in their pots. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
сидит в гробах и ночует в пещерах; ест свиное мясо, и мерзкое варево в сосудах у него; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
що сидить у гробах, ночі у сховиськах проводить, що їсть свинину, що в його посудах гидка юшка; -
sitzt unter den Gräbern und bleibt über Nacht in den Höhlen, fressen Schweinefleisch und haben Greuelsuppen in ihren Töpfen
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
що сидить у гроба́х та ночує по я́мах, їсть свини́ну, і в їхньому по́суді — ю́шка нечиста, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
что сидит в гробницах
и ночи проводит в тайных местах;
что ест свинину и держит в горшках похлебку из нечистого мяса286; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Они сидят среди могил и ждут вестей от умерших, они живут среди мертвецов, они едят свинину, их ножи грязны от гнилого мяса. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Вони задля снів сплять у гробницях і в печерах, вони їдять свиняче м’ясо і юшку жертв (увесь їхній посуд осквернений). -
(de) Hoffnung für Alle ·
Sie sitzen in Grabhöhlen und übernachten an geheimen Orten, um mit Geistern Verbindung aufzunehmen. Schweinefleisch essen sie und trinken Brühe vom Fleisch, das den Götzen geweiht ist. -
die in Grabkammern sitzen und die Nächte in Höhlen verbringen, die Schweinefleisch essen und unreine Brühe in ihren Töpfen haben,
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Що седить у гробах, та в печерах ночи проводить; їсть свинину, а гидка юшка в посудах його;