Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Numbers 31:7
-
New Living Bible Translation
They attacked Midian as the LORD had commanded Moses, and they killed all the men.
-
(en) King James Bible ·
And they warred against the Midianites, as the LORD commanded Moses; and they slew all the males. -
(en) New King James Bible Version ·
And they warred against the Midianites, just as the Lord commanded Moses, and they killed all the males. -
(en) New International Bible Version ·
They fought against Midian, as the Lord commanded Moses, and killed every man. -
(en) English Standard Bible Version ·
They warred against Midian, as the Lord commanded Moses, and killed every male. -
(en) New American Standard Bible ·
So they made war against Midian, just as the LORD had commanded Moses, and they killed every male. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И пошли войною на Мадиама, как повелел Господь Моисею, и убили всех мужеского пола; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вирушили вони в похід проти мідіян, як заповідав Господь Мойсеєві, і повбивали всіх чоловіків. -
Und sie führten das Heer wider die Midianiter, wie der HERR dem Mose geboten hatte, und erwürgten alles, was männlich war.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
I ру́шили війною па Мідіяна, як наказав був Господь Мойсеєві, і позабива́ли кожного чоловічої статі. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Они сразились с мадианитянами, как повелел Моисею Господь, и перебили всех мужчин. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Израильский народ сразился с мадианитянами, как повелел Господь, и убил всех мужчин. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І вони стали до бою проти мадіямців, як заповів Господь Мойсеєві, і вбили кожного чоловічої статі. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Wie der HERR es befohlen hatte, kämpften die Israeliten gegen die Midianiter und töteten alle Männer, -
Sie zogen gegen Midian zu Feld, wie der HERR es Mose geboten hatte, und brachten alle männlichen Personen um.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І почали вони бити Мидіяна, як заповідав Господь Мойсейові, та й повбивали ввесь музький пол.