Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Judges 20:12
-
New Living Bible Translation
The Israelites sent messengers to the tribe of Benjamin, saying, “What a terrible thing has been done among you!
-
(en) King James Bible ·
And the tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin, saying, What wickedness is this that is done among you? -
(en) New King James Bible Version ·
Then the tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin, saying, “What is this wickedness that has occurred among you? -
(en) New International Bible Version ·
The tribes of Israel sent messengers throughout the tribe of Benjamin, saying, “What about this awful crime that was committed among you? -
(en) English Standard Bible Version ·
And the tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin, saying, “What evil is this that has taken place among you? -
(en) New American Standard Bible ·
Then the tribes of Israel sent men through the entire tribe of Benjamin, saying, “What is this wickedness that has taken place among you? -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И послали колена Израилевы во всё колено Вениаминово сказать: какое это гнусное дело сделано у вас! -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І порозсилали коліна Ізраїля посланців по всьому коліну Веніямина сказати: “Що то за злочин між вами стався? -
Und die Stämme Israels sandten Männer zu allen Geschlechtern Benjamins und ließen ihnen sagen: Was ist das für eine Bosheit, die bei euch geschehen ist?
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І послали Ізраїлеві племе́на людей по всіх Веніями́нових ро́дах, говорячи: „Що́ це за зло, що сталось між вами? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Роды Израиля послали людей по всему роду Вениамина, говоря:
— Что за страшное дело вы совершили в Израиле? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Они отправили человека с посланием к народу Вениаминову. Вот это послание: "Какое ужасное дело совершили некоторые из ваших людей! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І послали ізраїльські племена мужів до всього племені Веніаміна, кажучи: Що це за зло, яке сталося у вас? -
(de) Hoffnung für Alle ·
Unterwegs sandten sie Boten zu allen Sippen des Stammes Benjamin und ließen ihnen ausrichten: »Bei euch ist eine abscheuliche Tat verübt worden. -
Und die Stämme Israels schickten Boten durch das ganze Gebiet des Stammes Benjamin und ließen sagen: Was ist das für eine üble Tat, die bei euch geschehen ist?
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І порозсилали поколїння Ізрайлеві по всьому поколїнню Беняминовому, сказати: Що се за погана річ між вами сталась?