Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Judges 20:17
-
New Living Bible Translation
Israel had 400,000 experienced soldiers armed with swords, not counting Benjamin’s warriors.
-
(en) King James Bible ·
And the men of Israel, beside Benjamin, were numbered four hundred thousand men that drew sword: all these were men of war. -
(en) New King James Bible Version ·
Now besides Benjamin, the men of Israel numbered four hundred thousand men who drew the sword; all of these were men of war. -
(en) New International Bible Version ·
Israel, apart from Benjamin, mustered four hundred thousand swordsmen, all of them fit for battle. -
(en) English Standard Bible Version ·
And the men of Israel, apart from Benjamin, mustered 400,000 men who drew the sword; all these were men of war. -
(en) New American Standard Bible ·
Then the men of Israel besides Benjamin were numbered, 400,000 men who draw the sword; all these were men of war. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Израильтян же, кроме сынов Вениаминовых, насчиталось четыреста тысяч человек, обнажающих меч; все они были способны к войне. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Синів Ізраїля, без веніяминян, налічено чотириста тисяч чоловік, озброєних мечами, всі завзяті вояки. -
Aber derer von Israel (ohne die von Benjamin wurden gezählt 400,000 Mann, die das Schwert führten, und alle streitbare Männer.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І були перелічені ізра́їльтяни, окрім Веніямина, — чотириста тисяч чоловіка, що витягують меча, кожен військо́вий. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Израиль, не считая Вениамина, выставил четыреста тысяч человек, вооруженных мечами; все они были воинами. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Израильтян же, кроме людей Вениаминовых, собралось четыреста тысяч воинов. У них были мечи, и каждый из них был хорошим воином. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І кожний ізраїльський муж також був порахований — чотириста тисяч мужів, які носять меч, не враховуючи синів Веніаміна. Усі ці мужі — воїни. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Die Israeliten hatten ohne den Stamm Benjamin 400.000 kampferprobte Soldaten aufgeboten, die mit Schwertern bewaffnet waren. -
Auch die Männer Israels ließen sich mustern. Es waren ohne die Benjaminiter vierhunderttausend mit dem Schwert bewaffnete Männer, alles tüchtige Krieger.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ізрайлитян же налїчено, без Беняминїїв, чотириста тисячей в'оружених мечами, добірнього військового люду.