Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Псалтирь 147:2
-
Новый русский перевод Библии
Он укрепляет затворы твоих ворот
и благословляет твоих детей среди тебя.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
ибо Он укрепляет вереи ворот твоих, благословляет сынов твоих среди тебя; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Опоры ворот твоих Он крепкими делает, Он благословляет твой народ, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Господь Єрусалим будує, розсіяних Ізраїля збирає. -
(en) King James Bible ·
The LORD doth build up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel. -
Der HERR baut Jerusalem und bringt zusammen die Verjagten Israels.
-
(en) New International Bible Version ·
The Lord builds up Jerusalem;
he gathers the exiles of Israel. -
(en) English Standard Bible Version ·
The Lord builds up Jerusalem;
he gathers the outcasts of Israel. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
бо зміцняє Він за́суви брам твоїх, синів твоїх благословляє в тобі, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже Він укріпив засуви твоїх брам, поблагословив твоїх синів, що в тобі. -
Der HERR baut Jerusalem auf, er sammelt die Versprengten Israels.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Der HERR baut Jerusalem wieder auf und bringt die Israeliten zurück, die man aus ihrem Land verschleppt hat. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Господь будує Єрусалима, він збирає прогнаних людей Ізраїля. -
(en) New King James Bible Version ·
The Lord builds up Jerusalem;
He gathers together the outcasts of Israel. -
(en) New Living Bible Translation ·
The LORD is rebuilding Jerusalem
and bringing the exiles back to Israel. -
(en) New American Standard Bible ·
The LORD builds up Jerusalem;
He gathers the outcasts of Israel.