Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Исаия 10:34
-
Новый русский перевод Библии
Чащи лесные Он вырубит топором,
и падет Ливан перед Могучим.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И посечёт чащу леса железом, и Ливан падёт от Всемогущего. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь порубит Своим топором лес, и падут могучие деревья Ливана. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І хащі в лісі під сокирою поляжуть; Ливан із красою повалиться. -
(en) King James Bible ·
And he shall cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon shall fall by a mighty one. -
Und der dicke Wald wird mit Eisen umgehauen werden, und der Libanon wird fallen durch den Mächtigen.
-
(en) New International Bible Version ·
He will cut down the forest thickets with an ax;
Lebanon will fall before the Mighty One. -
(en) English Standard Bible Version ·
He will cut down the thickets of the forest with an axe,
and Lebanon will fall by the Majestic One. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І буде обтя́та навко́ло залізом гуща́вина лісу, і Ліва́н упаде́ від Могу́тнього! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і високі поляжуть від меча, і Ліван упаде з високими. -
Er rodet das Dickicht des Waldes mit dem Eisen und der Libanon fällt durch einen Mächtigen.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Густий гай він сокирою витне, Всемогучий повалить Ливана. -
(en) New King James Bible Version ·
He will cut down the thickets of the forest with iron,
And Lebanon will fall by the Mighty One. -
(en) New American Standard Bible ·
He will cut down the thickets of the forest with an iron axe,
And Lebanon will fall by the Mighty One.