Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
От Матфея 12:15
-
Новый русский перевод Библии
За Ним последовало много людей, и Он исцелил их всех.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И последовало за Ним множество народа, и Он исцелил их всех -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но Иисус знал об этом и ушёл оттуда. Множество народа следовало за Ним, и Он всех исцелял -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Довідавшись про це, Ісус пішов геть звідси. Слідом за ним пішла сила народу: він оздоровив їх усіх, -
(en) King James Bible ·
God's Chosen Servant
But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all; -
Aber da Jesus das erfuhr, wich er von dannen. Und ihm folgte viel Volks nach, und er heilte sie alle
-
(en) New International Bible Version ·
God’s Chosen Servant
Aware of this, Jesus withdrew from that place. A large crowd followed him, and he healed all who were ill. -
(en) English Standard Bible Version ·
God’s Chosen Servant
Jesus, aware of this, withdrew from there. And many followed him, and he healed them all -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Ісус, розізнавши, пішов Собі звідти.Ісус уздоровля́є недужих
І багато пішло вслід за Ним, — і Він їх уздоро́вив усіх. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ісус же, довідавшись про це, пішов звідти.Надламаної тростини Він не доламає
За Ним пішло багато людей, і Він оздоровив їх усіх, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Довідавшись про наміри фарисеїв, Ісус подався звідти геть. І великий натовп ішов слідом, та Він зцілював усіх недужих. -
Als Jesus das erfuhr, ging er von dort weg. Viele folgten ihm nach und er heilte sie alle.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Jesus wusste, was die Pharisäer vorhatten, und ging von dort weg. Viele Menschen folgten ihm, und er heilte alle Kranken. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Та довідавшись про се Ісус, вийшов ізвідтіля; і пійшло слїдом за Ним багато народу, і сцїлив він усїх, -
(en) New Living Bible Translation ·
Jesus, God’s Chosen Servant
But Jesus knew what they were planning. So he left that area, and many people followed him. He healed all the sick among them, -
(en) New American Standard Bible ·
But Jesus, aware of this, withdrew from there. Many followed Him, and He healed them all,