Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Бытие 36:8
-
Синодальный перевод Библии
И поселился Исав на горе Сеир, Исав, он же Едом.
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Так Исав (он же Эдом) поселился в нагорьях Сеира. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Исав поселился на горе Сеир. Исава также называли Едомом. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І оселивсь Ісав на Сеїр-горах; Ісав — він же Едом. -
(en) King James Bible ·
Thus dwelt Esau in mount Seir: Esau is Edom. -
Also wohnte Esau auf dem Gebirge Seir. Und Esau ist der Edom.
-
(en) New International Bible Version ·
So Esau (that is, Edom) settled in the hill country of Seir. -
(en) English Standard Bible Version ·
So Esau settled in the hill country of Seir. (Esau is Edom.) -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І осівся Ісав на горі Сеїр, Ісав — він Едом. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І поселився Ісав на горі Сиїр (Ісав — це Едом). -
So ließ sich Esau im Bergland Seïr nieder. Esau ist Edom.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Deshalb ließ sich Esau, der Stammvater der Edomiter, im Bergland Seïr nieder. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Осївся ж Езав на Сеїр горах; Езав, він же Едом. -
(en) New King James Bible Version ·
So Esau dwelt in Mount Seir. Esau is Edom. -
(en) New Living Bible Translation ·
So Esau (also known as Edom) settled in the hill country of Seir. -
(en) New American Standard Bible ·
So Esau lived in the hill country of Seir; Esau is Edom.