Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Псалтирь 22:2
-
Синодальный перевод Библии
Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим,
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он покоит меня на зеленых пастбищах
и водит меня к тихим водам. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он меня укладывает на зелёном лугу и приводит к тихой воде. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Боже мій, Боже мій, чому мене покинув? Стоїш далеко від спасіння мого, від слів мого зойку. -
(en) King James Bible ·
O my God, I cry in the daytime, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent. -
Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen? ich heule; aber meine Hilfe ist ferne.
-
(en) English Standard Bible Version ·
O my God, I cry by day, but you do not answer,
and by night, but I find no rest. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
на пасови́ськах зелених осе́лить мене́, на тихую воду мене запрова́дить! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
На зелених лугах — там Він мене оселив, при тихих водах піклувався мною; -
Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen, bleibst fern meiner Rettung, den Worten meines Schreiens?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen? Ich schreie verzweifelt, doch du bist so weit weg, nirgendwo scheint mir Rettung in Sicht zu sein. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Боже мій! Кличу в день, а ти не озвешся, і вночі, та й нема менї впокою. -
(en) New King James Bible Version ·
O My God, I cry in the daytime, but You do not hear;
And in the night season, and am not silent. -
(en) New Living Bible Translation ·
Every day I call to you, my God, but you do not answer.
Every night I lift my voice, but I find no relief. -
(en) New American Standard Bible ·
O my God, I cry by day, but You do not answer;
And by night, but I have no rest.