Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Судьи 5:3
-
Синодальный перевод Библии
Слушайте, цари, внимайте, вельможи: я Господу, я пою, бряцаю Господу, Богу Израилеву.
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Слушайте, цари! Внимайте, правители!
Господу буду петь,
буду играть пред Господом, Богом Израиля. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Слушайте, цари. Внимайте, правители. Тебе пою я песню эту, Боже, И музыкой своей тебя, Господь, восславлю. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ось слухайте, царі, і ви, князі, вважайте! Я заспіваю Господеві, я воздам хвалу Господеві, Богові Ізраїля. -
(en) King James Bible ·
Hear, O ye kings; give ear, O ye princes; I, even I, will sing unto the LORD; I will sing praise to the LORD God of Israel. -
Höret zu, ihr Könige, und merket auf, ihr Fürsten! Ich will, dem HERRN will ich singen; dem HERRN, dem Gott Israels, will ich spielen.
-
(en) English Standard Bible Version ·
“Hear, O kings; give ear, O princes;
to the Lord I will sing;
I will make melody to the Lord, the God of Israel. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Почуйте, царі, уші наставте, князі: я — Господе́ві я буду співати, виспі́вувати буду Господа, Бога Ізраїля! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Послухайте, царі, послухайте, сильні сатрапи! Я співатиму Господу, заспіваю Богові Ізраїля. -
Hört, ihr Könige, horcht auf, ihr Fürsten! Ich will für den HERRN, ich will singen, für den HERRN, den Gott Israels, spielen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Hört her, ihr Könige, gebt acht, ihr Herrscher: Für den HERRN will ich singen, ja, singen und musizieren will ich für den HERRN, den Gott Israels! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Чуйте се, царі з князями, чуйте й памятайте: Я сьпіваю, в струни граю в Господнюю славу! -
(en) New King James Bible Version ·
“Hear, O kings! Give ear, O princes!
I, even I, will sing to the Lord;
I will sing praise to the Lord God of Israel. -
(en) New Living Bible Translation ·
“Listen, you kings!
Pay attention, you mighty rulers!
For I will sing to the LORD.
I will make music to the LORD, the God of Israel. -
(en) New American Standard Bible ·
“Hear, O kings; give ear, O rulers!
I — to the LORD, I will sing,
I will sing praise to the LORD, the God of Israel.