Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Хоменка
Lutherbibel
Висхідна пісня. Давида. Якби Господь не був з нами, — нехай же Ізраїль скаже, —
Ein Lied Davids im höhern Chor. Wo der HERR nicht bei uns wäre, so sage Israel,
якби Господь не був з нами, коли на нас повстали були люди,
wo der HERR nicht bei uns wäre, wenn die Menschen sich wider uns setzen:
живцем тоді були б нас проковтнули, коли на нас запалав їхній гнів.
so verschlängen sie uns lebendig, wenn ihr Zorn über uns ergrimmte;
Води були б тоді нас затопили, потік пронісся б понад нами,
so ersäufte uns Wasser, Ströme gingen über unsre Seele;
Благословен Господь, що нас не видав на здобич їм у зуби.
Gelobet sei der HERR, daß er uns nicht gibt zum Raub in ihre Zähne!
Душа наша спаслась, як пташка з сильця птахоловів; сильце порвалось, і ми спаслися.
Unsre Seele ist entronnen wie ein Vogel dem Stricke des Voglers; der Strick ist zerrissen, und wir sind los.