Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 124) | (Псалмів 126) →

Переклад Біблії Хоменка

Hoffnung für Alle

  • Висхідна пісня. Ті, які звіряються на Господа, — подібні до гори Сіон, що не хитається, що пробуває вічно
  • Ein Lied für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen. Wer dem HERRN vertraut, ist wie der Berg Zion; er steht für immer unerschütterlich und fest.
  • Єрусалим! Гори навколо нього; а Господь круг народу свого, віднині і повіки.
  • So wie sich die Berge rings um Jerusalem erheben — so umgibt der HERR schützend sein Volk, jetzt und für alle Zeit.
  • Берло беззаконних не буде тяжіти над долею праведних, щоб праведні не простягали рук своїх до кривди.
  • Nicht mehr lange werden gottlose Könige über unser Land herrschen, das Gott denen zum Besitz gegeben hat, die ihm gehorchen. Sonst könnten auch die noch dem Unrecht verfallen, die sich bisher an seinen Willen hielten.
  • Благотвори, Господи, добрим, людям щирого серця!
  • HERR, tue denen Gutes, die Gutes tun, denen, die aufrichtig mit dir leben!
  • А тих, що звернули на криві дороги, — нехай Господь зведе їх з тими, що творять беззаконня. Мир над Ізраїлем!
  • Diejenigen aber, die sich von dir abwenden und krumme Wege gehen, wirst du verstoßen wie alle anderen Übeltäter! Frieden komme über Israel!

  • ← (Псалмів 124) | (Псалмів 126) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026