Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 140:7
-
Переклад Біблії Хоменка
Я кажу Господеві: «Ти єси — Бог мій! Почуй, Господи, голос мого благання!»
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Господь — Владика мій, твердиня снасення мого; ти покрив голову мою в день бою. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Як дро́ва руба́ють й розко́люють їх на землі, так розки́дані наші кістки́ над отво́ром шео́лу. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Як грудки землі розсипаються на землі, так розсипалися наші кості при аді. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Как будто землю рассекают и дробят нас; сыплются кости наши в челюсти преисподней. -
(Ich aber sage zum HERRN: Du bist mein Gott; HERR, vernimm die Stimme meines Flehens!
-
(en) King James Bible ·
O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle. -
(en) English Standard Bible Version ·
O Lord, my Lord, the strength of my salvation,
you have covered my head in the day of battle. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Как земля, которую рассекают и дробят,
так рассыпаны наши кости у пасти мира мертвых.302 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Люди землю распахивают, разбрасывают вокруг, так и наши кости разбросаны около наших могил. -
Ich sagte zum HERRN: Mein Gott bist du. Vernimm, HERR, die Stimme meines Flehens!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ich aber sage: HERR, du bist mein Gott! Höre mich, wenn ich zu dir um Hilfe rufe! -
(en) New International Bible Version ·
Sovereign Lord, my strong deliverer,
you shield my head in the day of battle. -
(en) New Living Bible Translation ·
O Sovereign LORD, the strong one who rescued me,
you protected me on the day of battle. -
(en) New American Standard Bible ·
“O GOD the Lord, the strength of my salvation,
You have covered my head in the day of battle.