Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 139) | (Псалмів 141) →

Переклад Біблії Хоменка

Lutherbibel

  • Провідникові хору. Псалом. Давида.
  • Ein Psalm Davids, vorzusingen.
  • Визволь мене, о Господи, від злого чоловіка, бережи мене від насильницького мужа!
  • Errette mich, HERR, von den bösen Menschen; behüte mich vor den freveln Leuten,
  • Від тих, що злобу в серці замишляють, щодня здіймають колотнечі,
  • (die Böses gedenken in ihrem Herzen und täglich Krieg erregen.
  • гострять язики свої, мов гадюка; отрута змії на устах їхніх.
  • (Sie schärfen ihre Zunge wie eine Schlange; Otterngift ist unter ihren Lippen. (Sela.)
  • Сохрани мене, Господи, від руки нечестивця, бережи мене від насильницького мужа. Вони задумали мене з ніг збити.
  • ( Bewahre mich, HERR, vor der Hand der Gottlosen; behüte mich vor den freveln Leuten, die meinen Gang gedenken umzustoßen.
  • Горді сховали на мене тенета і мотуззя і розіп'яли сітку при дорозі, сильце поставили на мене.
  • (Die Hoffärtigen legen mir Stricke und breiten mir Seile aus zum Netz und stellen mir Fallen an den Weg. (Sela.)
  • Я кажу Господеві: «Ти єси — Бог мій! Почуй, Господи, голос мого благання!»
  • (Ich aber sage zum HERRN: Du bist mein Gott; HERR, vernimm die Stimme meines Flehens!
  • Господи, Боже мій, сило мого спасіння! Ти покриваєш голову мою в день бою.
  • HERR HERR, meine starke Hilfe, du beschirmst mein Haupt zur Zeit des Streits.
  • Не дай, Господи, щоб грішника бажання збулися, не потурай його лихим задумам.
  • HERR, laß dem Gottlosen seine Begierde nicht; stärke seinen Mutwillen nicht: sie möchten sich des überheben. (Sela.)
  • Хай не підносять голови ті, що мене обсіли, хай злоба власних губ їх вкриє.
  • Das Unglück, davon meine Feinde ratschlagen, müsse auf ihren Kopf fallen.
  • Нехай гаряче вугілля на них упаде, у прірви нехай їх кинуть, щоб не встали більше.
  • Er wird Strahlen über sie schütten; er wird sie mit Feuer tief in die Erde schlagen, daß sie nicht mehr aufstehen.
  • Злоріка на землі не встоїться, насильника й злого будуть безнастанно гнати й бити.
  • Ein böses Maul wird kein Glück haben auf Erden; ein frevler, böser Mensch wird verjagt und gestürzt werden.
  • Я знаю, що Господь бідному вчинить правосуддя, і заступиться за право вбогих.
  • Denn ich weiß, daß der HERR wird des Elenden Sache und der Armen Recht ausführen.
  • І праведники твоє ім'я прославлятимуть, а праві житимуть перед тобою.
  • Auch werden die Gerechten deinem Namen danken, und die Frommen werden vor deinem Angesicht bleiben.

  • ← (Псалмів 139) | (Псалмів 141) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026