Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 144:14
-
Переклад Біблії Хоменка
Хай буде навантажена худоба наша; хай не буде ані розколини, ані втрати, ані галасу на майданах наших.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Щоб корови наші телились; щоб не було влому, і жадного убитку, і жадної лайки на улицях наших. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Господь підпира́є всіх па́даючих, усіх зі́гнутих Він випросто́вує! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Господь підтримує всіх, які похитнулися, і підносить усіх повалених. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Господь поддерживает всех падающих и восставляет всех низверженных. -
daß unsere Ochsen viel erarbeiten; daß kein Schade, kein Verlust noch Klage auf unsern Gassen sei.
-
(en) King James Bible ·
That our oxen may be strong to labour; that there be no breaking in, nor going out; that there be no complaining in our streets. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Господь поддерживает всех падающих
и поднимает всех низверженных. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь всех павших поднимает, поддерживает нас в беде. -
Unsere Kühe sind trächtig. Es gibt keinen Schaden und keine Fehlgeburt, es erschallt kein Wehgeschrei auf unseren Plätzen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
und unsere Kühe bringen ihre Kälber ohne Fehlgeburten zur Welt. Dann muss niemand mehr auf unseren Märkten klagen und jammern. -
(en) New Living Bible Translation ·
and may our oxen be loaded down with produce.
May there be no enemy breaking through our walls,
no going into captivity,
no cries of alarm in our town squares. -
(en) New American Standard Bible ·
Let our cattle bear
Without mishap and without loss,
Let there be no outcry in our streets!