Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Хоменка
Hoffnung für Alle
Алилуя. Співайте Господеві нову пісню, а хвалу йому на зборі праведників.
Halleluja — lobt den HERRN! Singt dem HERRN ein neues Lied, preist ihn mit der ganzen Gemeinde — ja, mit allen, die ihm die Treue halten!
Нехай Ізраїль своїм Творцем радіє, нехай своїм царем сини Сіону веселяться!
Ganz Israel freue sich über seinen Schöpfer. Jubelt ihm zu, ihr Einwohner Jerusalems, denn er ist euer König!
Хай хвалять його ім'я танком, при бубні й при гарфі хай йому співають.
Tanzt zu seiner Ehre und rühmt seinen Namen mit euren Liedern! Spielt für ihn auf dem Tamburin und auf der Laute!
Господь бо благоволить народові своєму оздоблює перемогою покірних.
Denn der HERR hat Freude an seinem Volk, die Unterdrückten beschenkt er mit seiner Hilfe.
Хай торжествують праведні славі, на своїх ложах хай ликують.
Die zu ihm gehören, sollen darüber jubeln und selbst noch im Bett fröhlich singen.
Хай хвала Божа буде на устах у них і двосічний меч у руці в них,
Sie sollen ihre Stimme erheben und Gott loben. In ihren Händen halten sie scharfe Schwerter,
щоб між народами вчинити від плату між племенами — покарання;
um an den gottlosen Völkern Vergeltung zu üben und sein Strafgericht an ihnen zu vollziehen.
щоб їх царів забити у кайдани, а їхніх вельмож — у залізні пута,
Sie werden deren Könige in Ketten legen und die hohen Beamten gefesselt abführen.